Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 15:16

Context
NETBible

King Asa also removed Maacah his grandmother 1  from her position as queen mother 2  because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and crushed and burned it in the Kidron Valley.

NIV ©

biblegateway 2Ch 15:16

King Asa also deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother, because she had made a repulsive Asherah pole. Asa cut the pole down, broke it up and burned it in the Kidron Valley.

NASB ©

biblegateway 2Ch 15:16

He also removed Maacah, the mother of King Asa, from the position of queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah, and Asa cut down her horrid image, crushed it and burned it at the brook Kidron.

NLT ©

biblegateway 2Ch 15:16

King Asa even deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made an obscene Asherah pole. He cut down the pole, broke it up, and burned it in the Kidron Valley.

MSG ©

biblegateway 2Ch 15:16

In his clean-up of the country, Asa went so far as to remove his mother, Queen Maacah, from her throne because she had built a shockingly obscene image of the sex goddess Asherah. Asa tore it down, smashed it, and burned it up in the Kidron Valley.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 15:16

And Asa would not let Maacah, his mother, be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had her image cut down and broken up and burned by the stream Kidron.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 15:16

King Asa even removed his mother Maacah from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah. Asa cut down her image, crushed it, and burned it at the Wadi Kidron.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 15:16

Also he removed Maachah, the mother of Asa the king, from being queen mother, because she had made an obscene image of Asherah; and Asa cut down her obscene image, then crushed and burned it by the Brook Kidron.

[+] More English

KJV
And also [concerning] Maachah
<04601>
the mother
<0517>
of Asa
<0609>
the king
<04428>_,
he removed
<05493> (8689)
her from [being] queen
<01377>_,
because she had made
<06213> (8804)
an idol
<04656>
in a grove
<0842>_:
and Asa
<0609>
cut down
<03772> (8799)
her idol
<04656>_,
and stamped
<01854> (8686)
[it], and burnt
<08313> (8799)
[it] at the brook
<05158>
Kidron
<06939>_.
{mother: that is, grandmother} {idol: Heb. horror}
NASB ©

biblegateway 2Ch 15:16

He also
<01571>
removed
<05493>
Maacah
<04601>
, the mother
<0517>
of King
<04428>
Asa
<0609>
, from the position of queen
<01377>
mother
<01377>
, because
<0834>
she had made
<06213>
a horrid
<04656>
image
<04656>
as an Asherah
<0842>
, and Asa
<0609>
cut
<03772>
down
<03772>
her horrid
<04656>
image
<04656>
, crushed
<01854>
it and burned
<08313>
it at the brook
<05158>
Kidron
<06939>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
maaca {N-PRI} thn
<3588
T-ASF
mhtera
<3384
N-ASF
autou
<846
D-GSM
metesthsen
<3179
V-AAI-3S
tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
einai
<1510
V-PAN
th
<3588
T-DSF
astarth {N-PRI} leitourgousan
<3008
V-PAPAS
kai
<2532
CONJ
katekoqen
<2629
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
eidwlon
<1497
N-ASN
kai
<2532
CONJ
katekausen {V-AAI-3S} en
<1722
PREP
ceimarrw {N-DSM} kedrwn
<2748
N-PRI
NET [draft] ITL
King
<04428>
Asa
<0609>
also
<01571>
removed
<05493>
Maacah
<04601>
his grandmother
<0517>
from her position as queen mother
<01377>
because she had
<0834>
made
<06213>
a loathsome
<04656>
Asherah pole
<0842>
. Asa
<0609>
cut down
<03772>
her Asherah pole
<04656>
and crushed
<01854>
and burned
<08313>
it in the Kidron
<06939>
Valley
<05158>
.
HEBREW
Nwrdq
<06939>
lxnb
<05158>
Prvyw
<08313>
qdyw
<01854>
htulpm
<04656>
ta
<0853>
aoa
<0609>
trkyw
<03772>
tulpm
<04656>
hrsal
<0842>
htve
<06213>
rsa
<0834>
hrybgm
<01377>
hryoh
<05493>
Klmh
<04428>
aoa
<0609>
Ma
<0517>
hkem
<04601>
Mgw (15:16)
<01571>

NETBible

King Asa also removed Maacah his grandmother 1  from her position as queen mother 2  because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and crushed and burned it in the Kidron Valley.

NET Notes

tn Heb “mother,” but Hebrew often uses “father” and “mother” for grandparents and even more remote ancestors.

tn The Hebrew term גְּבִירָה (gÿvirah) can denote “queen” or “queen mother” depending on the context. Here the latter is indicated, since Maacah was the wife of Rehoboam and mother of Abijah.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA